Книга "Баллады оруженосца"



Книга "Баллады оруженосца" имеет всего 2 тома.

Возможно, в будущем будет некоторое дополнение, но вероятность очень мала.

Том I

Я исходил все улицы Мондштадта вдоль и поперёк.

Полной грудью вдыхал его воздух, преисполненный горя и веселья.

Я видел как аристократов, полных высокомерия,

Так и абсолютно несчастных бедняков.

А мрачные улицы, подобно паучьим сетям, делили их чётко и беспощадно на две далёких друг от друга касты.

Кажется, что в глубине ночи поют колокольцы – но это звенят кандалы, сковавшие дух угнетённых.

 

Я патрулировал ночные улицы Мондштадта,

На которых мои начальники и сослуживцы однажды кричали:

«Мы звёздные рыцари! Поднимем же головы и отринем страх!

Только мы, под знаменем, сверкающем в звездном свете, способны защитить Мондштадт!»

Но я не поднял тогда голову к звёздам, не взглянул на знамя,

Я не мог оторвать взгляда от той грязи, что скопилась в потаённых углах улиц.

 

Обедневшие торговцы беззвучны рыдают.

Старые солдаты испускают тяжкие вздохи,

В мертвенной тишине полночи

Отвергнутая аристократами девчонка взывает к милости Барбатоса.

Горько воет ветер, стучась в ворота собора,

В потоках своих несёт скорбь угнетённых, и стоны их разбиваются о роскошных дворцовые стены.

 

Каждой матери стон,

Каждого ребёнка плач

Их достаточно, чтобы пробить самый крепкий щит.

Их достаточно, чтобы согнуть самый острый клинок.

 

Этот горестный клич вызывает в теле ночь.

Но в высоких дворцах и замках,

В величественных святилищах, где гуляет западный ветер…

Там стонов бесправных не слышат люди.

 

Том II

И вот однажды, на рассвете,

Ступила на улицы Мондштадта девушка танцор, для которой свист клинка был песней.

Хотя на руках и ногах её звенели оковы.

В молчание её зарождалась песня.

То была песня свободы, от которой лучи рассвета за стеной засияли ярче,

Баллада, которой народ стал вторить.

 

Она была рассветом для Бродячего ансамбля,

Она же стала закатом для аристократов, убийц и злодеев.

Некогда я спросил ту девушку: «Зачем ты пришла, почему свергла наших аристократов?

Веди ты же знала, что они предводители наши?»

 

«Тогда почему они приказали вам построить стену?»

Прозвучал тогда её голос, словно порыв свежего ветра,

«Если ты считаешь себя другом ветров,

Значит, некогда вы были от них свободны?»

 

Своим томившимся одиночеством слушателям она рассказала притчу

О том, что у аристократов были великие предки.

Рассказала легенды об ангелах, о богах и ужасных драконах,

О божествах и народах, на земле живших.

Все мифы её нашли место в балладах и песнях,

Которые с ветром разлетелись по разным саранам.

 

На арене аристократов её меч спел ещё одну песню.

Она последней была, она была совершенством…

Потом не имевший имени рыцарь унёс окровавленный меч той девушки с поле боя,

Предал этот клинок земле в месте, где испокон веков собирались ветры.

(P.s данная книга в некотором роде связана с книгой "Легенда о Веннессе").

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Новые испытания в подземелье Храм Льва.

Карта местонахождение Странных Хиличурлов (достижение) в Genshin Impact. версия 1.1